Хоть было воскресенье и Фиби со своим классом не пошла в музей и хоть

погода была мерзкая, сырая, я все равно пошел через весь парк в Музей

этнографии. Это про него говорила девчушка с ключом. Я знал эти музейные

экскурсии наизусть. Фиби училась в той же начальной школе, куда я бегал

маленьким, и мы вечно ходили в этот музей. Наша учительница мисс

Эглетингер водила нас туда чуть ли не каждую субботу. Иногда мы смотрели

животных, иногда всякие древние индейские изделия: посуду, соломенные

корзинки, много чего. С удовольствием вспоминаю музей даже теперь. Помню,

как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм

в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб

открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с

Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы устроили ему бунт. Никого

особенно этот Колумб не интересовал, но ребята всегда приносили с собой

леденцы и резинку, и в этой аудитории так хорошо пахло. Так пахло, как

будто на улице дождь (хотя дождя, может, и не было), а ты сидишь тут, и

это единственное сухое и уютное место на свете. Любил я этот дурацкий

музей, честное слово. Помню, сначала мы проходили через индейский зал, а

оттуда уже в аудиторию. Зал был длинный-предлинный, а разговаривать там

надо было шепотом. Впереди шла учительница, а за ней весь класс. Шли

парами, у меня тоже была пара. Обычно со мной ставили одну девочку, звали

ее Гертруда Левина. Она всегда держалась за руку, а рука у нее была липкая

или потная. Пол в зале был плиточный, и если у тебя в руке были стеклянные

шарики и ты их ронял, грохот подымался несусветный и учительница

останавливала весь класс и подходила посмотреть, в чем дело. Но она

никогда не сердилась, наша мисс Эглетингер. Потом мы проходили мимо

длинной-предлинной индейской лодки - длинней, чем три "кадиллака", если их

поставить один за другим. А в лодке сидело штук двадцать индейцев, одни на

веслах, другие просто стояли, вид у них был свирепый, и лица у всех

раскрашенные. А на корме этой лодки сидел очень страшный человек в маске.

Это был их колдун. У меня от него мурашки бегали по спине, но все-таки он

мне нравился. А еще, когда проходишь по этому залу и тронешь что-нибудь,

весло там или еще что, сразу хранитель говорит: "Дети, не надо ничего

трогать!", но голос у него добрый, не то что у какого-нибудь полисмена.

Дальше мы проходили мимо огромной стеклянной витрины, а в ней сидели

индейцы, терли палочки, чтобы добыть огонь, а одна женщина ткала ковер.

Эта самая женщина, которая ткала ковер, нагнулась, и видна была ее грудь.

Мы все заглядывались на нее, даже девочки - они еще были маленькие, и у

них самих никакой груди не было, как у мальчишек. А перед самой дверью в

аудиторию мы проходили мимо эскимоса. Он сидел над озером, над прорубью, и

ловил рыбу. У самой проруби лежали две рыбы, которые он поймал. Сколько в

этом музее было таких витрин! А на верхнем этаже их было еще больше, там

олени пили воду из ручьев и птицы летели зимовать на юг. Те птицы, что

поближе, были чучела и висели на проволочках, а те, что позади, были

просто нарисованы на стене, но казалось, что все они по-настоящему летят

на юг, а если наклонить голову посмотреть на них снизу вверх, так кажется,

что они просто мчатся на юг. Но самое лучшее в музее было то, что там все

оставалось на местах. Ничто не двигалось. Можно было сто тысяч раз

проходить, и всегда эскимос ловил рыбу и двух уже поймал, птицы всегда

летели на юг, олени пили воду из ручья, и рога у них были все такие же

красивые, а ноги такие же тоненькие, и эта индианка с голой грудью всегда

ткала тот же самый ковер. Ничто не менялось. Менялся только ты сам. И не

то чтобы ты сразу становился много старше. Дело не в том. Но ты менялся, и

все. То на тебе было новое пальто. То ты шел в паре с кем-нибудь другим,

потому что прежний твой товарищ был болен скарлатиной. А то другая

учительница вместо мисс Эглетингер приводила класс в музей. Или ты утром

слыхал, как отец с матерью ссорились в ванной. А может быть, ты увидел на

улице лужу и по ней растеклись радужные пятна от бензина. Словом, ты уже

чем-то стал н е т о т - я не умею как следует объяснить, чем именно. А

может быть, и умею, но что-то не хочется.

На ходу я вытащил из кармана охотничью шапку и надел ее. Я знал, что

не встречу никого из знакомых, а было очень сыро. Я шел и шел и все думал,

как моя сестренка ходит по субботам в тот же музей, что и я. Я подумал -

вот она смотрит на то же, на что я смотрел, а сама каждый раз становится

д р у г о й. От этих мыслей у меня не то чтобы окончательно испортилось

настроение, но веселого в них было маловато. Лучше бы некоторые вещи не

менялись. Хорошо, если б их можно было поставить в застекленную витрину и

не трогать. Знаю, что так нельзя, но это-то и плохо. Я все время об этом

думал, пока шел по парку.







Дж. Д. Сэлинджер. "Над Пропастью во Ржи". Отрывок.